海外での事業拡大に向け、既存サービスだけではなく
新たなサービスやコンテンツの企画・提案を統括して頂く方を募集します。
日本で発売された二次元コンテンツを欧米市場に展開するためにテキストの翻訳を行って頂きます。
シナリオの理解や魅力的な表現ができる方を募集しております。
取り扱う商材はゲームだけでなく、コミック、音声など幅広い二次元コンテンツになります。
・ゲームテキストの翻訳
・翻訳、編集のクオリティ管理(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
・外部で翻訳された成果物の監修、修正
---
UNIT: TMP
お薦めポイント
【開始時期】開始日相談可能/テレワークあり/有名エンタメ企業
特記事項:屋内原則禁煙(喫煙専用室設置)
活かせる経験・スキル
・何かしらのコンテンツをカルチャライズまでした経験
・美少女ゲームやアニメが好きな方
・Gitでのプロジェクト管理経験
・画像処理ソフトを取り扱える(PSなど)
配属部署
二次元事業本部/二次元コンテンツ事業部
募集人数
雇用形態
勤務地詳細
勤務曜日・休暇
勤務曜日:月、火、水、木、金
休暇 :土、日、祝日
勤務時間
10:00~19:00(休憩1時間)
応募資格
・英語:ローカライズ経験
・英語:母国語レベル
・日本語:N1レベル
・自ら進んでスケジュール管理ができる
・積極的に意見し、周囲とのやり取りが円滑にできる
日本語レベル
中国語レベル
英語レベル
韓国語レベル
FXやソーラー、動画配信、レンタル、オンラインゲーム、英会話等様々な事業を展開しています。
最近六本木へオフィスを移転し、さらなる企業の成長を狙っています。