ゲーム開発プロジェクト(家庭用ゲーム機やPC、モバイル)の英語⇒繁体字中国語の言語監修者となり、
自身でのゲーム関連テキストの翻訳作業、外注翻訳会社や社内の翻訳物の監修作業を行います。
併せて、翻訳テキストのゲーム実機での確認作業も行う場合があります。
ゲームテキスト以外の資料翻訳や事務対応、状況に応じて英語でチームメンバーや開発チーム等とコミュニケーションを行う場合もあります。
担当プロジェクト一例:戦略シミュレーションゲーム、その他自社開発タイトル
・ゲームテキストの英繁翻訳と監修
・ゲーム実機を用いた品質チェック(LQA)
・ゲームテキスト以外の資料翻訳や事務対応
・チームメンバーや開発チーム等とのコミュニケーション
・その他ローカライズに付随する業務
---
UNIT: TMP
お薦めポイント
*ゲーム、エンタメ業界のお仕事
*日系大手ゲームメーカー
*中国語(繁体字)と英語、日本語を活かせる
*週1~2日テレワーク勤務OK
*残業20時間以内でワークライフバランス◎
*高時給1,900円~2,000円
*土日祝休み
受動喫煙防止措置対策:屋内禁煙
特記事項:屋内原則禁煙(喫煙専用室設置)
活かせる経験・スキル
・ゲーム業界経験
・翻訳支援ツール利用経験(memoQ、Phraseなど)
募集人数
雇用形態
勤務地詳細
勤務曜日・休暇
勤務曜日:月、火、水、木、金
休暇:土、日、祝
勤務時間
10:00~19:00(休憩60分)
残業時間
残業20時間以内
応募資格
・繁体字中国語:ネイティブ
・英語:ビジネスレベル
・日本語:ビジネスレベル
・PC、Excelの基本操作ができる
・英語⇒繁体字の翻訳または監修実務経
日本語レベル
中国語レベル
英語レベル
家庭用ゲーム機、PC、スマートデバイスに向けたゲーム、アーケードゲーム、プライズやデジタルサービスの企画・開発・販売・運営
コンシューマ事業においては、 家庭用ゲーム機、PC、スマートデバイスに向けたゲームやデジタルサービスの企画・開発・販売・運営を行っております。
また、アミューズメント事業部門においては、ビデオゲーム、プライズマシンの開発・販売の他、プライズ、くじ、物販や海外リテールに向けた、キャラクター商品などの企画開発・生産・販売を行うマーチャンダイジング事業も担っています。