マーケティング部門における英文和訳(口語での通訳はなし)、校正、広告の文言作成、当社のアウトプットにおける日本語の品質管理を担当。
1. 新製品の発売準備において、本社から送られてくる各種マーケティング素材のローカライズと適応化を行う。
2. 日常業務における広告関係(特にデジタル)のコピーライティングと文言の見直しを行う。
3. SNSチームのコピーライティングと文言の見直しを日常的に行う。
4. PR/Retail/EC部門のコピーライティング、ワーディングレビューのサポート。
---
UNIT: TNJ
お薦めポイント
超急募/未経験OK・歓迎/ブランクOK/既卒・第2新卒OK/正社員登用あり/OA不要/ママさん活躍/ミドル・シニア活躍/10時~/残業なし/残業10時間以内/人気のゲーム・WEB・エンタメ企業/ファッション業界/芸能・音楽/官公庁関連/駅から徒歩5分以内/服装自由/電話対応なし
活かせる経験・スキル
1.中国語もしくは英語の翻訳経験
2.デジタル広告代理店でクリエイティブ作成の経験
募集人数
雇用形態
勤務地詳細
九段下駅
勤務曜日・休暇
勤務曜日:月、火、水、木、金、土、日 ※不要分消す
休暇 :月、火、水、木、金、土、日 ※不要分消す
勤務時間
**:**~**:**(休憩時間**:**~**:**) ※半角入力!
応募資格
1.日本語:ネイティブレベル
2. 翻訳者、コピーライター、広告代理店のデジタルマーケティング、メディアの編集者として翻訳会社、広告代理店、編集プロダクション、クリエイティブエージェンシーなどやフリーランスとして2年以上働いた経験がある方。または、TOEIC 650点以上。
3. テクノロジーやエレクトロニクス業界での経験がある方が望ましい
4. デジタル広告代理店でクリエイティブ作成の経験がある方が望ましい
日本語レベル
中国語レベル
英語レベル
《中国のソフト開発をリードするグローバル情報企業》